Lyrik
PORTUGISISK ÖVERSÄTTNING
VRAKET
NAUFRÁFIO
Lisa Ekdahl
NAUFRÁFIO
Lisa Ekdahl
Bärga vad du kan från det här vraket / det finns en spillra av mitt forna jag
Resgate o que puder deste naufrágio / resta algo meio antigo em mim
Ta då med mig hem gör mig vacker
em seguida, me leva para casa, me faz bela
låt mig sova i din säng ett tag, låt mig sova ett tag
me deixa dormir em sua cama por algum tempo, me deixa dormir por algum tempo
Säg minns du hur det är jag brukar vara / minns du hur stabil jag var igår
Digamos que vocę se lembra como eu geralmente sou / Vocę se lembra como eu estava tranquila ontem
nu är jag påväg att lösas upp till ingenting / för dagen har varit prövande och svår
Agora que estou prestes a me dissolver em nada / os dias tęm sido difíceis e desafiadores
kanske onödigt svår
desnecessariamente difícieis, talvez
Bärga vad du kan från det här vraket / se på mig kisande, se mitt bättre jag
Resgate o que puder deste naufrágio / me olha vesgo, veja o meu melhor
Se med blida ögon, klarögt vaken / inse att jag bara haft en liten motig dag
aceite com carinho, com olhos brilhantes, acordado / note que apenas tive um dia meio complicado
och det kan vem som helst ha / men du kan enkelt göra allting bra
e que qualquer um pode ter / mas vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
Men mig ska du inte tycka synd om / du vet väl hur nöjd jag brukar va
Mas não me sinto triste / vocę sabe o quanto costumo ficar satisfeita
Jag tror att du ställs i min väg för att du
Acho que vocę está no meu caminho para que
kan återställa allt så allt blir bra / Du kan enkelt göra allting bra
possa restaurar tudo, para que tudo fique bem / vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
För nu ska du säga följ nu med mig / nu ska du säga ta min hand
Pois agora, vocę deve dizer isso comigo / Agora vocę diz, pegue minha mão
säg att du begriper du förstår och allt det där / säg att du har känt precis såhär ibland
diz que vocę entende, entende tudo isso / diz que vocę sabe exatamente como é isso ās vezes
säg att du har känt såhär ibland
diz que vocę se sente assim ās vez
Bärga vad du kan från det här vraket / se på mig kisande, se mitt bättre jag
Resgate o que puder deste naufrágio / me olha vesgo, veja o meu melhor
Se med blida ögon, klarögt vaken / inse att jag bara haft en liten motig dag
aceite com carinho, com olhos brilhantes, acordado / note que apenas tive um dia meio complicado
och det kan vem som helst ha / men du kan enkelt göra allting bra
e que qualquer um pode ter / mas vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
Bärga vad du kan från det här vraket / säg turen vänder ska du se
Resgate o que puder deste naufrágio / Diz, e a sorte vem, vocę vę
Lova när jag somnar att du vakar över mig
prometa-me que quando eu cair no sono, vocę vai cuidar de mim
så att inget mera ont ska kunna ske / nu ska inget mera dumt få ske / säg mig att du lovar mig det
assim, o mal não vai mais acontecer/ agora, sem estupidez / Diz que vocę me promete isso
Bärga vad du kan från det här vraket / se på mig kisande, se mitt bättre jag
Resgate o que puder deste naufrágio / me olha vesgo, veja o meu melhor
Se med blida ögon, klarögt vaken / inse att jag bara haft en liten motig dag
aceite com carinho, com olhos brilhantes, acordado / note que apenas tive um dia meio complicado
och det kan vem som helst ha / en liten motig dag, det kan vem som helst ha
e que qualquer um pode ter / um dia meio complicado, qualquer um pode ter
men du kan enkelt göra allting bra
mas vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
Resgate o que puder deste naufrágio / resta algo meio antigo em mim
Ta då med mig hem gör mig vacker
em seguida, me leva para casa, me faz bela
låt mig sova i din säng ett tag, låt mig sova ett tag
me deixa dormir em sua cama por algum tempo, me deixa dormir por algum tempo
Säg minns du hur det är jag brukar vara / minns du hur stabil jag var igår
Digamos que vocę se lembra como eu geralmente sou / Vocę se lembra como eu estava tranquila ontem
nu är jag påväg att lösas upp till ingenting / för dagen har varit prövande och svår
Agora que estou prestes a me dissolver em nada / os dias tęm sido difíceis e desafiadores
kanske onödigt svår
desnecessariamente difícieis, talvez
Bärga vad du kan från det här vraket / se på mig kisande, se mitt bättre jag
Resgate o que puder deste naufrágio / me olha vesgo, veja o meu melhor
Se med blida ögon, klarögt vaken / inse att jag bara haft en liten motig dag
aceite com carinho, com olhos brilhantes, acordado / note que apenas tive um dia meio complicado
och det kan vem som helst ha / men du kan enkelt göra allting bra
e que qualquer um pode ter / mas vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
Men mig ska du inte tycka synd om / du vet väl hur nöjd jag brukar va
Mas não me sinto triste / vocę sabe o quanto costumo ficar satisfeita
Jag tror att du ställs i min väg för att du
Acho que vocę está no meu caminho para que
kan återställa allt så allt blir bra / Du kan enkelt göra allting bra
possa restaurar tudo, para que tudo fique bem / vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
För nu ska du säga följ nu med mig / nu ska du säga ta min hand
Pois agora, vocę deve dizer isso comigo / Agora vocę diz, pegue minha mão
säg att du begriper du förstår och allt det där / säg att du har känt precis såhär ibland
diz que vocę entende, entende tudo isso / diz que vocę sabe exatamente como é isso ās vezes
säg att du har känt såhär ibland
diz que vocę se sente assim ās vez
Bärga vad du kan från det här vraket / se på mig kisande, se mitt bättre jag
Resgate o que puder deste naufrágio / me olha vesgo, veja o meu melhor
Se med blida ögon, klarögt vaken / inse att jag bara haft en liten motig dag
aceite com carinho, com olhos brilhantes, acordado / note que apenas tive um dia meio complicado
och det kan vem som helst ha / men du kan enkelt göra allting bra
e que qualquer um pode ter / mas vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
Bärga vad du kan från det här vraket / säg turen vänder ska du se
Resgate o que puder deste naufrágio / Diz, e a sorte vem, vocę vę
Lova när jag somnar att du vakar över mig
prometa-me que quando eu cair no sono, vocę vai cuidar de mim
så att inget mera ont ska kunna ske / nu ska inget mera dumt få ske / säg mig att du lovar mig det
assim, o mal não vai mais acontecer/ agora, sem estupidez / Diz que vocę me promete isso
Bärga vad du kan från det här vraket / se på mig kisande, se mitt bättre jag
Resgate o que puder deste naufrágio / me olha vesgo, veja o meu melhor
Se med blida ögon, klarögt vaken / inse att jag bara haft en liten motig dag
aceite com carinho, com olhos brilhantes, acordado / note que apenas tive um dia meio complicado
och det kan vem som helst ha / en liten motig dag, det kan vem som helst ha
e que qualquer um pode ter / um dia meio complicado, qualquer um pode ter
men du kan enkelt göra allting bra
mas vocę pode, facilmente, fazer tudo ficar bem
Steg 2.
Frases Afirmativas e Negativas / Verbos Vir e Falar no Presente do Indicativo / Possessão
(Use o Tradutor Google para ouvir pronúncia das palavras)
a. Frases Afirmativas e Negativas
- Är det Fru Svensson? (Aquela é a sra. Svensson?)
- Ja, det är det. (Sim, aquela é)/ ou, menos usual: - Ja, det är Fru Svensson. (Sim, aquela é a sra. Svensson)
- Är det en bok? (Isto é um livro?)
- Nej, det är det inte. (Não, isto não é) / ou, menos usual: - Nej, det är inte en bok. (Não. isto não é um livro)
- Sa, vad är det? (Então, o que é isso?)
- Det är en anteckningsbok. (Isto é um caderno)
- Är det Herbert som kommer här? (É o Herbert quem vem aí?)
- Ja, det är det (Sim, é ele) / Ja, det är Herbert som kommer här. (Sim, é ele quem vem aí).
- Är det min bror som talar med en flicka? (É meu irmão quem fala com uma garota?)
- Nej, det är det inte. (Não, não é)
- Vem är det? (Quem é aquele?)
-Der är en vän. (Aquele é um amigo)
b. Verb att komma (Verbo Vir) / Presente do Indicativo
jag kommer / du kommer / han, hon, den, det kommer
vi kommer / ni kommer / de kommer
jag kommer / du kommer / han, hon, den, det kommer
vi kommer / ni kommer / de kommer
Exemplos:
Jonh kommer alltid hemma (John vem sempre ā minha casa)
- Varifran kommer ni? (De onde vęm (são) os senhores / vocęs?)
- Vi kommer fran Brasilien. (Nķs vimos (somos) do Brasil).
- Har ni varit i Sverige förut? (Os senhores / Vocęs já vieram antes ā Suécia?).
- Nej, det här är första gangen. (Não, esta é a primeira vez)
- Varifran kommer ni? (De onde vęm (são) os senhores / vocęs?)
- Vi kommer fran Brasilien. (Nķs vimos (somos) do Brasil).
- Har ni varit i Sverige förut? (Os senhores / Vocęs já vieram antes ā Suécia?).
- Nej, det här är första gangen. (Não, esta é a primeira vez)
c. Verb att tala (Verbo falar) / Presente do Indicativo
jag talar / du talar / han, hon talar
vi talar / ni talar / de talar
vi talar / ni talar / de talar
Exemplos:
Jag talar med dig i morgon. (Eu falo com vocę amanhã)
Vi talar svenska lite grann. (Nķs falamos um pouco de sueco)
Ulla och jag talar varje dag. (Ulla e eu nos falamos todos os dias)
Vi talar svenska lite grann. (Nķs falamos um pouco de sueco)
Ulla och jag talar varje dag. (Ulla e eu nos falamos todos os dias)
d. Possessão
Quando a frase indica que um substantivo pertence a algo ou alguém, inverte-se a ordem deles:
possuidor + algo ou alguém pertencido (acrescido de "s" no final da palavra)
Exemplos:
Min mors namn. (O nome de minha mãe / mãe = mor)
Din fars hus. (A casa do pai dele / pai = far)
Lasses land (O país de Lasse / Lasse = nome prķprio)
Sirkkas lilla syster (A pequena irmã de Sirkka / Sirkka = nome prķprio)
Din fars hus. (A casa do pai dele / pai = far)
Lasses land (O país de Lasse / Lasse = nome prķprio)
Sirkkas lilla syster (A pequena irmã de Sirkka / Sirkka = nome prķprio)
Övningar
I. Responda ou formule questões, conforme solicitado:
a) Är det en bil? Nej, _________.
b) ___________ ? Ja, det är min vän.
c) ____ en stol? Ney, det är det inte.
d) Är det att bad? Ja, _________.
II. Formule questões ās afirmaįões abaixo, seguindo o exemplo:
Kommer de fan Sverige?
Jag, de kommer fran Sverige.
a) _______________________ ?
Nej, Sandra talar inte portugisisk.
b) ______________________ ?
Ja, Paul kommer i morgon bitti.
c) _____________________ ?
Ja, jag kommer i dag hemma.
d) _________________________________ ?
Nej, Ulla och John kommer inte varje dag här.
VOCABULÁRIO
bil - carro
stol - cadeira
bad - banheiro
i morgon - amanhã
bitti - cedo / de manhã
i dag - hoje
hemma - em casa / ā casa
varje - todos, todas / cada
dag - dia
Respostas
I. a) Ney, det är det inte / b) Är det din vän? / c) är det en stol? / d) är det ett bad?
II. a) Talar Sandra portugisisk? / b) Kommer Paul i morgon bitti? / c) Kommer du i dag hemma? / d) Kommer Ulla och John varje dag här?
Todas as teorias e exercícios deste conteúdo possuem direitos autorais reservados
Em nome de Eduardo Montesanti Goldoni, no acervo da Biblioteca Nacional do Brasil (Reg. n°440256)
Em nome de Eduardo Montesanti Goldoni, no acervo da Biblioteca Nacional do Brasil (Reg. n°440256)
Retornar ā página inicial